Før 1988 fulgte biblioteket ISO-R259 - og ikke Library of Congress - for transkribering av hebraisk. Ved overføring av kortkatalogen ble mange, men langt fra alle forfatternavn (og noen titler) endret i henhold til LC transkribering. Dvs at man i Oria finner to systemer for transkribering av hebraisk. Hvis det er problemer med denne tabellen kan man se den i PDF-format. Fyldigere beskrivelse av blant annet vokalisering finnes også i tabellene.
|
ל | כ ך | י | ט | ח | ז | ו | ה | ד | ג | ב | א |
LC, dagens |
l | kh | y |
t ̣ |
ḥ | z | ṿ | h | d | g | b | ’ |
ISO R259, gammel |
l | k | y |
t ̣ |
ḥ | z | w | h | d | g | b | ’ |
|
ת | ש | ר | ק | צ ץ | פ | ע | ס | נ ן | מ ם |
LC, dagens |
t | sh | r | ḳ | ts | p | ‘ | s | n | m |
ISO R259, gammel |
t | š | r | q | z | p | ‘ | s | n | m |